
日本語で日本近代文学を書く小説家 A novelist writing modern Japanese literature in the Japanese language
Kirsch, Adam. “Resisting English.” Reviews of The Fall of Language in the Age of English, A True Novel, Inheritance from Mother. New York Review of Books, vol. 66, no. 16, October 24, 2019.
Reviews, Articles, and Papers on Minae Mizumura
“Absorbed in translation: the art–and fun–of literary translation.” DirectLine Translations, Lagos, Nigeria, May 5, 2018.
Aka, Beyza. “Literature in the Age of Globalization.” In Turkish. Sosyalbilimler, Istanbul University, June 27, 2019.
Alikhan, Suroor. “Minae Mizumura on the Hegemony of English: from The Claremont Review of Books.” Talking About Books, April 2, 2017.
Alquist, Pierce. “The 100 Best Women in Translation Crowdsourced List.” Book Riot, September 17, 2019.
Alzate, Juliana-Buriticá. “A True Novel by Minae Mizumura.” For Books’ Sake, December 2, 2014.
Antman, Michael. “Minae Mizumura's A True Novel Makes for a Truly Engrossing Tale.” Popmatters, February 25, 2015.
Banks, Eric. “How English Overwhelmed Japanese.” Chronicle Review. Review of The Fall of Language in the Age of English. The Chronicle of Higher Education, February 9, 2015.
Baraghani, Neda. “Family is the Deepest Scar: Minae Mizumura’s Inheritance from Mother.” The Rumpus, May 16, 2017.
Bauer, Ann. “Inheritance from Mother: A must-read novel about the tangled bonds of motherhood.” The Washington Post, May 11, 2017.
Bleeke, Caroline. “A True Novel,” Music & Literature, December 17, 2013.
“Book Excerpt! Minae Mizumura and the Fall of Language in the Age of English.” Columbia University Press Blog, August 28, 2018.
Bovens, Luc. “How Do We Cope? Coping: A Philosophical Guide.” On Inheritance from Mother. Hope and optimism, University of Notre Dame.
Broinowski, Alison. “Book review: A True Novel by Minae Mizumura.” The Sydney Morning Herald, January 30, 2015.
Burke, Daniel. “Mizumura Minae: English and the 'Global World.'” In Context, May 17, 2020.
Butler, John. “Inheritance from Mother by Minae Mizumura.” Asian Review of Books, May 8, 2019.
Cai, Yuqian. “Kirsch, Adam (2016), The Global Novel: Writing the World in the 21st Century.” In Italian. Il Tolomeo, vol. 20, Ca’ Foscari University of Venice, December, 2018.
“Can the Japanese Language Survive in an Age of English Hegemony?, Magazine Articles of the Month.” Foreign Press Center Japan, August 7, 2017.
Carpenter, Juliet Winters. “Translation in the ‘Age of English.’” Society of Writers, Editors, and Translators, March 28, 2016.
Cheesman, Tara. “Inheritance from Mother by Minae Mizumura, tr. Juliet Winters Carpenter – a #BTBA2018 flashlight.” Reader at Large, May 14, 2018.
Chira, Susan. “Strange Moors,” Review of A True Novel. New York Times, December 13, 2013.
Christine. “Bookie Boomers Top 10 Reads.” Ottawa Boomers, December 31, 2017.
Crystal, Viviane. “A True Novel.” Historical Novel Society.
Cozy, David. “A True Novel.” The Japan Times, January 18, 2014.
Crowson, Michelle Kyoko. “Inheritance from Mother by Minae Mizumura.” Words without Borders, June, 2017.
Cubarrubia, Eydie. “True Novel deftly plays off Wuthering Heights and Japanese tradition.” New York Daily News, December 11, 2014.
Davidson, Jenny. “Top general fiction.” Light Reading, “Too Much Traffic,” December 27, 2019.
Delgado, Anjanette. “An I-Novel.” New York Journal of Books. March 7, 2021.
Dreux, Richard. “Last Light: Two translators offer their golden years to modern Japanese literature’s neglected masterpiece.” Kyoto Journal, December 21, 2018.
Editors’ Choice. “Recent books of particular interest.” New York Times, December 20, 2013.
Editor’s Choice. “8 New Books We Recommend This Week. Suggested reading from critics and editors at The New York Times.” The New York Times, June 16, 2017.
Elliott, Kevin. “Moser, Mizumura, and Murakami [BTBA]. This week’s Best Translated Book Award post.” Three Percent, July 24, 2015.
“An English Made in India: Kalpana Mohan chases made-in-India English around the country and across cultures in this book.” Scroll.in, September 7, 2019.
“The Fall of Language in Age of English by Minae Mizumura.” Kirkus, October 22, 2014.
“The Fall of Language in Age of English by Minae Mizumura.” PW Picks: Books of the Week. Publishers Weekly, October 13, 2014.
Fan, Jiayang. “Filial Devotion, Sorely Tested in Minae Mizumura’s Novel.” Review of Inheritance from Mother. New York Times, June 9, 2017.
Fincher, Alison. “An I-Novel by Mizumura Minae.” Asian Review of Books, February 22, 2021.
Fischer Udagawa, Avery. “One Passage, Seven Translations—Minae Mizumura.” Excerpts from a Juliet Winters Carpenter workshop on A True Novel. Japan Translation Group in Japanese Children's Literature, Society of Writers, Editors, and Translators, October 24, 2014.
Flanagan, Damian. “Why are Japanese women still bewitched by the Brontes?” Japan Times, June 18, 2016.
Fong, Phyllis. “A True Novel by Minae Mizumura.” Bookforum, December 19, 2013.
Fujimoto, Yoko. “Contexts and 'Con-textuality' of Minae Mizumura's Honkaku-Shōsetsu.” Bulletin of the Graduate Division of Letters, Arts and Sciences of Waseda University, vol. 52, February 28, 2007, p.19-37.
Gattig, Nicolas. “An I-Novel: A tale of life abroad blurs the lines of truth and fiction.” Japan Times, January 30, 2021.
——. “Inheritance From Mother: Tackling the taboo of caring for elderly parents.” Japan Times, August 12, 2017.
Gerber, Eve. “The Best Love Stories, recommended by Jenny Davidson.” Five Books.
Goethe Girl. “Red versus Blue.” Goethe Etc., January 29, 2017.
Gordon, Peter. “The Fall of Language in the Age of English by Minae Mizumura.” Asian Review of Books, January 26, 2015.
Habash, Gabe. “A True Novel by Minae Mizumura. PW Picks: Books of the Week.” Publishers Weekly, November 11, 2013.
Haile, Jane. “Inheritance from Mother.” New York Journal of Books.
Hammel, Andrew. “Pale Copies of American Literature, A Japanese writer on the dominance of English.” German Joys, December 26, 2016.
Heberle, Mark A. “Must Everyone Write English?” Review of The Fall of Language in the Age of English. Claremont Review of Books, Fall, 2016.
Henry, Patrick Thomas. “Inheritance from Mother by Minae Mizumura.” Necessary Fiction, May 29, 2017.
Huang, Darren. “Inheritance from Mother—Minae Mizumura.” Full Stop, June 6, 2017.
Hussey, Rebecca. “The Fall of Language in the Age of English.” The Quarterly Conversation, issue 39, March 16, 2015.
Iguchi, Atsushi. “Homecoming, Exile and Bilingualism—Minae Mizumuraʼs I-Novel from Left to Right—.” Journal of the Open University of Japan, no. 29, 2011, p.63-68.
“Inheritance from Mother by Minae Mizumura. Best Books.” Publishers Weekly, March 13, 2017.
“Inheritance from Mother by Minae Mizumura.” Kirkus, May 2, 2017.
“Inheritance from Mother by Minae Mizumura.” A Bookish Way of Life, May 2, 2017.
“Inheritance from Mother by Minae Mizumura, Booklist.” BookDragon, Smithsonian Asian Pacific American Center, May 1, 2017.
“Inheritance from Mother by Minae Mizumura.” His Futile Preoccupations….., June 12, 2017.
Kamata, Suzanne. “Inheritance from Mother by Minae Mizumura.” World Literature Today, September, 2017.
Kirkus Reviews. “The Fall of Language in the Age of English, review.” Online, October 22, 2014. Print, November 1, 2014.
Kirkus Reviews. “Inheritance from Mother, review.” Online, February. 21, 2017. Print, March 1, 2017.
Kirkus Reviews. “An I-Novel, starred review.” Online, January 13, 2021. Print, February 1, 2021.
Kirkus Reviews. “A True Novel, review.” Online, October 19, 2013. Print, November 1, 2013.
Kirsch, Adam. “Murakami vs. Bolaño: Competing Visions of the Global Novel: What Should International Fiction Accomplish?” Lit Hub, April 24, 2017.
——. “Resisting English.” Reviews of The Fall of Language in the Age of English, A True Novel, Inheritance from Mother. New York Review of Books, vol. 66, no. 16, October 24, 2019.
Knight, Sophie. “Novelist Mizumura fights to arrest fall of Japanese literature.” Review of The Fall of Language in the Age of English. Japan Times, January 3, 2015.
Krebs, Jane. “Inheritance from Mother by Minae Mizumura.” Bookreporter, May 26, 2017.
Kuper, Simon. “Globish just doesn’t cut it any more. The PewDiePie effect: how a new global generation learnt perfect English.” Financial Times, January 11, 2018.
Ladouceur, Ben. “Behind Every Story, A Less Interesting Story.” Open Book, January 30, 2018.
Latronico, Vincenzo. “Mizumura Minae’s The Fall of Language in the Age of English.” Frieze, February 18, 2019.
Lauren. “An I-Novel.” Literary Bread, 2020.
Levy, Daphne. “Month of Women in Translation: Why is it even important who authored the book? Interview with Meital Radzinsky. Initiative of Women in Translation.” In Hebrew. Literature Supplement, National Library of Israel, July 31, 2019.
Liu, Tina. “A True Novel by Minae Mizumura.” Verse, March 14, 2014.
Lorger, Ana. “Zapuščina naših prednic.” In Slovene. LUD Literatura, October 31, 2020.
Maloney, Iain. “Ensuring women are not lost in translation.” Japan Times, November 25, 2017.
Margolis, Eric. “Japan Doesn’t Want to Become Another Casualty of English.” Foreign Policy, May 26, 2020.
Marshall, Colin. “Down with the English Language!” Review of The Fall of Language in the Age of English. Los Angeles Review of Books, October 5, 2017.
Martin, Leanne. “Searching for the Language of Home in An I-Novel.” Chicago Review of Books, March 4, 2021.
Mattix, Micah. “The Crisis in Psychiatry, Rejecting English, and Winners of the Nobel Prize in Literature.” The American Conservative, October 10, 2019.
McCormick, Gregory. “A True Novel by Minae Mizumura.” Azure Scratchings, March 25, 2014.
“Meian continued by Minae Mizumura.” Time, April 8, 1991.
Meis, Morgan. “Resisting English.” 3 Quarks Daily, October 11, 2019.
Melwyk, Melanie. “Inheritance from Mother.” The Indextrious Reader, January 28, 2018.
Mikanowskii, Jacob. “Behemoth, bully, thief: how the English language is taking over the planet.” Guardian, July 27, 2018.
Miller, Joshua L., Gayle Rogers. “Translation and/as Disconnection, Only Disconnect?: The Flickering Circuits of Modernist Translation.” Modernism/modernity, vol. 3, cycle 3, Modernist Studies Association, September 11, 2018.
“Minae Mizumura.” International Herald Tribune, New York and Washington, 1990.
“Minae Mizumura: Inheritance of Mother.” Modern Novel, July 30, 2017.
Moen, John. “Famous Japanese.” WorldAtlas, April 7, 2017.
Moser, Benjamin. “Minae Mizumura on Serializing Novels, Aging, and the Eternal Internet. The Author of Inheritance From Mother Talks to Benjamin Moser.” Lit Hub, June 20, 2017.
——. “Translating a Book Caught Between Two Languages.” Review of An I-Novel. New York Times, March 2, 2021.
——. “What’s the Best Book, New or Old, You Read This Year?.” Review of The Fall of Language in the Age of English. New York Times, December 21, 2016.
Neecey. “Must-Read Books by Women Not Originally Written in English.” Allwomenstalk, May 19, 2019.
Neriman K. “‘Home is not a place to return to': An I-Novel by Minae Mizumura.” Reading Under the Olive Tree, November 29, 2020.
Numano, Mitsuyoshi. “Shifting Borders in contemporary Japanese Literature.” Approaches to World Literature, edited by Joachim Küpper and Walter de Gruyter. From a conference at the Dahlem Humanities Center, Freie Universität Berlin, 2012. December 20, 2013, p. 180.
Oates, Joyce Carol. “Minae Mizumura's massive A True Novel—boldly appropriated post-Modernist revisioning of Wuthering Heights—coolly reportorial voice.” @JoyceCarolOates, Author, 7:39AM, January 3, 2014.
Oliver, Graham. “The Fall of Language in the Age of English by Minae Mizumura.” The Rumpus, February 17th, 2015.
——. “A True Novel by Minae Mizumura.” The Rumpus, February 10, 2014.
Omura, Azusa. “Murano Shiro and modern Japan.” Keio Communication Review, no. 38, March 28, 2016.
Oprah. “O's Top 20 Books to Read This Summer, 2017.” The Oprah's Book Club, 2017.
Ostashevsky, Eugene. “Multilingualism and Monolingualism.” Global Studies and the Humanities, An NYU Global Institute for Advanced Studies Conference and Workshop concerning the impact of Global Studies on the Humanistic disciplines. New York University, February 29, 2016.
Parker, Emily. “Is Technology Dumbing Down Japanese?” New York Times, November 5, 2009.
Pascoe, Judith. On the Bullet Train With Emily Brontë: Wuthering Heights in Japan. University of Michigan Press, December 5, 2017.
Qian, Angela. “Inheritance from Mother by Minae Mizumura, A drama against the overly dramatic.” Metropolis, July 11, 2017.
Quintiliani, Barbara. “Generazione ‘Globish,’ L’evoluzione della lingua inglese ai tempi della Brexit (“‘Globish’ generation, The evolution of the English language at the time of Brexit).” In Italian. Barbara Quintiliani, October 4, 2018.
Radhika. “My Top 12 Books of 2017.” Radhika's Reading Retreat, November 28, 2017.
Radzinski, Meytal. “A True Novel by Minae Mizumura: Review.” Biblibio, April 15, 2018.
Rahman, Zara. “2019 in books.” Zara Rahman, January 2, 2020.
Rey, Pedro B. “Escritoras de hoy. Diez narradoras que retratan un mundo en cambio (Writers of today, Ten storytellers who portray a changing world).” La Nacion, July 21, 2019.
Rhyne, Leah. “Bookshots: A True Novel by Minae Mizumura.” LitReactor, November 12, 2013.
Richard, Dreux. “Last Light.” Kyoto Journal, December 21, 2018.
Rovers, Daniël. “We're not going to speak that crap? Essay about My Anglophobia.” In Dutch. The Green Amsterdammer, no. 47, November 20, 2019.
Rubin, Jay. “Universal threat: The struggles of Japanese literature against its own internal handicaps and the advance of English.” Review of The Fall of Language in the Age of English. The Times Literary Supplement.
Sacks, Sam. “Fiction Chronicle: Reloading the Canon.” Review of A True Novel. Wall Street Journal, November 15, 2013.
——. “An I-Novel Review.” Wall Street Journal, March 12, 2021.
——. “Murderous Mothers and Children.” Review of Inheritance from Mother. Wall Street Journal, May 5, 2017.
Scaruffi, Piero. “The best novels of all times in the Japanese language.” scaruffi.com.
Schillinger, Liesl. “Best Summer Books: 2017.” On Point, WBUR, June 30, 2017.
Seidensticker, Edward. Review of Zoku Meian. Times Literary Supplement, September 27, 1991, p. 10.
Shirane, Haruo. “What Global English Means for World Literature.” Review of The Fall of Language in the Age of English. Public Books, October 1, 2015.
Siegel, Robert Anthony. “What Does Being a Japanese Writer Mean in a Globalizing World?” Ploughshares, October 8, 2020.
Snyder, Stephen. “The Murakami Effect. On the Homogenizing Dangers of Easily Translated Literature.” Lit Hub, January 4, 2017. New England Review, vol. 37, no. 4, 2016.
Sonntag, Selma K. “Standardizing Diversity: The Political Economy of Language Regimes by Amy H. Liu, The Fall of Language in the Age of English by Minae Mizumura.” Journal of Asian Studies, vol. 75, issue 2, May, 2016, p. 495-497.
Spaeth, Ryu. “Against the West: On Minae Mizumura’s A True Novel.” Full Stop, October 14, 2014.
——. “How Should a Person Die?” Review of Inheritance from Mother. New Republic, May 5, 2017.
Spaeth, Sho. “The Fall of Language in the Age of English—Minae Mizumura.” Full Stop, May 23, 2015.
——. “Minae Mizumura’s Inheritance from Mother.” Music & Literature, June 6, 2017.
Sturgeon, Jonathon. “The 10 Best Books by Academic Publishers of 2015.” Flavorwire, December 4, 2015.
Suzuki, Mihoko. “Globalization, Transculturalism, and the Contemporary Japanese Novel: The Case of Minae Mizumura’s Honkaku Shōsetsu.” In Annals of the Institute for Comparative Studies of Culture, Tokyo Woman’s Christian University 67, 2006, p. 69-85.
Taber, Elisa. “In Review: The Fall of Language in the Age of English.” Aymptote, March 18, 2015.
Tachibana, Reiko. "Nomadic Writers of Japan: Yoko Tawada and Minae Mizumura,” Proceedings of the Association for Japanese Literary Studies, vol. 2, 2001, p. 400-419.
Tasker, Peter. “Japan's reordering of name format highlights global power shift.” Nikkei Asian Review, December 10, 2019.
Taylor, Ihsan. “Paperback Row,” Review of A True Novel. New York Times, Jan. 9, 2015.
Tolmsted. “A True Novel by Minae Mizumura, translated from the Japanese by Juliet Winters Carpenter.” A Reader at Large, February 19, 2014.
“A True Novel by Minae Mizumura.” Kirkus, November 12, 2013.
“A True Novel by Minae Mizumura.” PW Picks: Books of the Week. Publishers Weekly, August 19, 2013.
“A True Novel by Minae Mizumura.” Spencer Alley, April 9, 2014.
Tsao, Tiffany. “More Money, More Problems: 8 Novels About Rich People Who Don’t Have It All.” Off the Shelf, Simon & Schuster, January 6, 2020.
Udagawa, Avery Fischer. “One Passage, Seven Translations—Minae Mizumura.” A True Novel translated by Juliet Winters Carpenter, Translation Day 2014, Society of Children's Book Writers and Illustrators, October 24, 2014.
Vidali, Petra. “Japonska gospa Bovary v 21. stoletju.” In Slovene. Večer, May 22, 2020.
Vincent, J. Keith. “What Makes a True Novel?” Public Books, November 15, 2014.
Vishy. “Book Review–A True Novel by Minae Mizumura.” Vishy’s Blog, December 14, 2016.
Vose, Hannah. “A True Novel by Minae Mizumura.” Three Percent, August, 2013.
Waldman, Katy. “Beautiful Day! What gets lost when English becomes the lingua franca of the Internet, and the world?” Review of The Fall of Language in the Age of English. Slate, January 9, 2015.
Waring, Geoffrey Robert. “Minae Mizumura’s Intelligent Novel.” Review of A True Novel. The Mantle.
Weiss, Amanda. “What to Read at Valentine's.” Review of A True Novel. Georgia Institute of Technology News Center, January 29, 2020.
"Why Japanese names have flipped." ("Restoring order.") The Economist, January 2, 2020.
Wu, Qing. “Ten Readings in Private Novels.” In Chinese. wenzhangba.com, May 28, 2018.
Zielinska-Elliott, Anna, and Lynne E. Riggs. “True Collaboration on A True Novel.” Interview of Juliet Winters Carpenter. Society of Writers, Editors, and Translators, September 23, 2014.